本版精品文章
人气排行
- 中华新韵... [程奎]
- 平水韵与新韵... [沈其安]
- 对联知识大观... [佚名]
- 古诗词中励志诗词精选... [清茶淡蕊]
- 平水韵... [网络]
- 我整理的现代诗歌... [沈其安]
- 七律 大清王朝皇帝... [王志伟]
- 辨别四声和平仄以及韵的... [渔舟唱晚]
- Mr.... [1]
- 《天知道》... [康乾]
文章评论
扬帆 评论 (评论时间2010-12-28 22:32:17) | ||
好的译诗,其实就是再创作!我有时候读一些译诗,对照原诗,简直有惨不忍读的感觉。刘老师翻译的诗歌,真的翻译得很不错。 | ||
刘聪美 评论 (评论时间2010-12-21 19:12:44) | ||
十分感谢诗友的点评,平安夜快到了,预祝大家节日快乐! | ||
暗香广寒 评论 (评论时间2010-12-21 17:15:44) | ||
但我们的新诗为什么就要跟着国外诗歌的屁股后面呢?本来传统文化就是以含蓄,凝炼聚美,大量是通过隐喻去实现美的情绪表达,而不是像西方文化那样直爽,热情奔放,您说呢? | ||
暗香广寒 评论 (评论时间2010-12-21 17:08:36) | ||
赞成老师的观点,要翻译成诗歌的韵律,既要熟悉其他国家语言的音律还要掌握汉语的音律,所以是很难的。我曾经看过翻译的莎士比亚歌剧,不知所以然,都来讲精读的老师讲了,还是模糊不清的。。。。我想翻译诗歌英爱很难的,佩服老师博学多才! |
共有 4 条评论 . 当前第 1 页,共 1 页 | ||
诗赋绽芳蕊 今来觅知音
关于我们 | 走近诗赋 | 入网须知 | 法律声明 | 网站地图
版权所有:诗赋网 Copyright 2008-2016 zgshifu.com All Rights Reserved 辽ICP备18006388号
诗赋杂志投稿邮箱:sunwulang@163.com
联系人:轻盈 QQ:418193847、1969288009、466968777 QQ群号(点击链接) 电话:15609834167 E-mail:sttsty@sina.com
版权所有:诗赋网 Copyright 2008-2016 zgshifu.com All Rights Reserved 辽ICP备18006388号
诗赋杂志投稿邮箱:sunwulang@163.com
联系人:轻盈 QQ:418193847、1969288009、466968777 QQ群号(点击链接) 电话:15609834167 E-mail:sttsty@sina.com