账号:    密码:
   
会员姓氏检索 :
                  本版编辑团队
本版主编:江东心音
主编寄语:诗是语言的活性物质和情感的活性元素。在人性的豁然中灵光一闪,精神破茧后,感应着持续抽丝。
本版顾问:
                  本版精品文章
                  人气排行
                  文章评论
    辉之宴 评论 (评论时间2011-01-13 15:43:59)  
    很美很深情,令人感动令人心思恍惚的文字,欣赏之极,问好!
    美丽相思曲 评论 (评论时间2011-01-11 03:06:03)  
    这些句子源于这首歌《最美的我》,我总觉得汉语是最美的语言,没想到日语也可以这样表达一种爱。
    歌词好美——
    もしもあの春にあなたと出逢わなければ『如果在那个春天能和你相遇』
    舞い散る花びらはただ白く见えていたでしょうか?『飞舞着散落的白色花朵你看见了?』
    もしもあの夏を二人で过ごさなければ『如果能和你两个人度过夏天』
    花火の辉きも残らずに消えていたでしょうか?『焰火的光辉也能够永远不消失吧』
    一番绮丽な私を抱いたのはあなたでしょう『将最美的我抱着的那个人是你吧』
    爱しい季节は流れて 运命と今は想うだけ『现在只想着在这爱的季节里流下的命运』
    もしもあの秋に私が戻れるのなら『如果我在那个秋天回来的话』
    隠し通したあの涙さえ见せてしまうでしょう『隐藏着的那些泪水会被看见吧』
    もしもあの冬にあなたを信じていたら『如果在那个冬天我相信你的话』
    今も二人で寄り添いながら生きていたでしょうか?『现在两个人应该依偎在一起生活了吧?』
    一番绮丽な私を抱いたのはあなたでしょう『将最美的我抱着的那个人是你吧』
    消えない涙の记忆を 运命と人は呼ぶのでしょう『命运和人呼唤着不会消失的泪水的记忆吧』
    ああ あなたも私を想うのでしょうか?『啊~ 你也在想着我吗?』
    二度と戻ることのない 駆けぬけた季节を『我再也不会回到 那曾一起经历过的季节』
    一番绮丽な私を抱いたのはあなたでしょう『将最美的我抱着的那个人是你吧』
    あの日心は震えてた だけど今溢れ出す『那些日子心不断跳着 差点都要跳出来了』
    一番绮丽な私を抱いたのはあなたでしょう『将最美的我抱着的那个人是你吧』
    时を超えるこの想いは 爱の他何があるでしょう『永恒的这种感觉是 爱的他一直存在吧』
    一番绮丽な私を『将最美的我。。。』


    扬帆 评论 (评论时间2011-01-10 11:42:53)  

    飞蛾扑火般融化你怀里也不悔的一次拥抱!
    感动哦。

    轻柔的霞 评论 (评论时间2011-01-10 05:22:01)  
    那一次拥抱,是你此生最妩媚的风景,也是此生最铭心的记忆。这一份妩媚和铭心将成为你此生最动听的——美丽相思曲。问候相思,祝福美丽开心永远:)
    十五人生 评论 (评论时间2011-01-10 01:38:45)  
    静静地听着歌,看着文字,很美很美......
        共有 5  条评论 . 当前第 1  页,共 1  页           
    转到  

诗赋绽芳蕊 今来觅知音
关于我们  |  走近诗赋  |  入网须知  |  法律声明  |  网站地图  
版权所有:诗赋网    Copyright 2008-2016   zgshifu.com    All Rights Reserved      辽ICP备18006388号
诗赋杂志投稿邮箱:sunwulang@163.com
联系人:轻盈     QQ:418193847、1969288009、466968777     QQ群号(点击链接)     电话:15609834167     E-mail:sttsty@sina.com