账号:    密码:
   
会员姓氏检索 :
                  新诗
本栏所称的新诗,是指五四运动前后产生的、有别于古典诗歌的、以白话作为基本语言手段的自由诗,形式上分行排列。
                  本版编辑团队
本版主编:江东心音
主编寄语:诗是语言的活性物质和情感的活性元素。在人性的豁然中灵光一闪,精神破茧后,感应着持续抽丝。
本版顾问:
                  本版精品文章
                  人气排行
                  文章信息
当前位置:  现代诗歌  >>  新诗
卡扎菲
文章来源:原创        访问量:567        作者:阿哲鲁仇直        发布:阿哲鲁仇直        首发时间:2012-06-26 03:53:44
关键词:中国诗赋网
编语:

卡扎菲

文/阿哲鲁仇直

卡扎菲死了

就在他六十九岁的这天

这个利比亚的老人

永远地闭上了眼睛

 

四十二年前

他领导自由军官组织

推翻了伊德里斯王朝

建立了利比亚共和国

是他把这个拥有六百万人口的国家

打理成了非洲最富裕的地方

 

他胆气过人

他放荡不羁

他生活简朴

他反对奢华

他总是那样的慷慨激扬

他总是那样的充满勇气和力量

他总是那样的令人难以捉摸

他的右手总是戴着洁白的手套

他怕与有些人握手时脏了灵魂

他常常一个人躲在帐篷里

聆听真主的声音

 

卡扎菲

一个柏柏尔族游牧部落的儿子

一个写过《绿皮书》的思想巨匠

一个面对刺客的枪口还笑容满面的汉子

一个曾经承诺要让所有的人都住上房子后

自己的父亲才能搬出贫民区的统治者

就在今天

在二0一一年十月二十日的今天

轰然倒在了反对派的枪下

兑现了他战斗到底的诺言

 

卡扎菲

那头你最爱骑的骆驼还在撒哈拉沙漠上跋涉

你看见了吗

那位你最喜欢的妻子萨菲亚在深情地呼唤你

你听到了吗

哦,卡扎菲

也许这一刻你正在班加西利比亚大学看书

也许这一刻你在给你的人民

讲着伊斯兰教的纯洁性

然而你可知道

你曾经的民众对你是半信半疑、毁誉参半

人们说你的子女是人均一幢豪宅

人们说你掌控着一百二十吨黄金

人们还说你曾经屠杀了一千二百多名犯人

 

卡扎菲啊

这一切的一切

都在一天里变成了你的过眼云烟

人死罪归

人死情归

人死魂归

回去吧

你的《逃往火狱》的帷幕已经落下

带着你不尽的梦想

奥马尔·穆阿迈尔·卡扎菲

你是一位虔诚的穆斯林

请你回到你的苏尔特吧

那里才是你最终的归宿

【收藏此页】    【关闭】    【本有评论 2   条】
文章评论
阿哲鲁仇直 评论 (评论时间2012-06-26 11:30:57)  

是啊,也是一个民族,一个国家。

深蓝 评论 (评论时间2012-06-26 11:12:37)  
记录一个人,记录一段历史!
在线评论
  账号:   密码:      
验证码:        

诗赋绽芳蕊 今来觅知音
关于我们  |  走近诗赋  |  入网须知  |  法律声明  |  网站地图  
版权所有:诗赋网    Copyright 2008-2016   zgshifu.com    All Rights Reserved      辽ICP备18006388号
诗赋杂志投稿邮箱:sunwulang@163.com
联系人:轻盈     QQ:418193847、1969288009、466968777     QQ群号(点击链接)     电话:15609834167     E-mail:sttsty@sina.com